Серия 68
"Операция "Золотой Будда", шестьдесят восьмая серия Олег Уланов
* * *
Олег все сделал так, как ему сказал Мальцев. Утром следующего дня он уведомил своего соглядатая, что письмо с компроматом уже отправлено из Москвы в Багио. Итиро, услышав эту новость, не смог сдержать своей радости. Но сразу звонить своему связному он не стал, поскольку хотел получить от русского журналиста документальное подтверждение этой информации.
Приехав с японцем в офис почтовой службы DHL, Олег попросил на руки копию накладной и сразу передал документ Итиро. Тот немедленно удалился, чтобы по телефону сообщить своему шефу, что все идет по плану и через сутки письмо прибудет в Багио.
По реакции японца Умелов понял, что тот безоговорочно поверил в этот спектакль.
Ровно в двенадцать часов Олег отправился в кафе, где должна была состояться его встреча с Мальцевым. Итиро как тень проследовал за Умеловым. Разместившись за столиком, Олег незаметно огляделся. Среди немногочисленных посетителей Мальцева видно не было.
«Может, он опять кардинально сменил имидж?» – подумал Умелов.
Итиро тем временем попросил меню. Как только официант принес ему полный список блюд и напитков, он сразу же углубился в его изучение. Олег еще раз незаметно обвел взглядом зал ресторана. Он заметил, что прямо у окна сидел пожилой филиппинец в очках с позолоченной оправой. Встретившись взглядом с Умеловым, незнакомец сделал ему еле заметный жест, означающий: «Следуй за мной».
Олег перевел взгляд на Итиро. Но тот даже не поднял головы от красочного меню.
– Я пойду, вымою руки, – на всякий случай вслух произнес Умелов.
Неторопливо встав из-за стола, Олег проследовал за незнакомцем, который уже вышел из зала в коридор с туалетными комнатами и техническими помещениями.
«Неужели это загримированный Мальцев?» – глядя на спину пожилого филиппинца, подумал Олег. Неожиданно дверь, рядом с которой проходил Умелов, распахнулась и чьи-то сильные руки буквально втащили его в темное помещение, служившее местом хранения уборочного инвентаря.
– Тихо! – раздался шепот Мальцева.
Олег попытался разглядеть в темноте силуэт своего друга.
– У нас ровно две минуты, поэтому слушай меня и не перебивай.
Умелов весь превратился в слух.
– Марию держат в заброшенной деревне. Это по дороге в сторону озера Амбуклао, куда ты ездил по ложному вызову твоего японского друга.
– Ты и это знаешь, – не вытерпел Умелов, тем самым нарушив требование Мальцева.
Тот сунул Умелову свернутый вчетверо лист бумаги.
– Вот здесь точная карта, где начинается лесная тропа, ведущая к заброшенной деревне. Главный ориентир – огромный лауан, растущий у дороги. Я на нем оставлю какой-нибудь знак.
Олег послушно кивнул и убрал карту в задний карман джинсов.
– Я начну операцию завтра ровно в двенадцать десять. Ты должен получить конверт в офисе почтовой службы около одиннадцати тридцати. Но не позже. Нужно, чтобы твой японец успел позвонить своим и сказать, что письмо уже находится у тебя и ты готов встретиться с главарем.
– Я понял.
– Как только твой соглядатай позвонит своему связному, сразу нейтрализуй его. Делай что хочешь, но он не должен снова выйти на связь со своими сообщниками. После этого тебе нужно будет приехать к тому месту, которое указано на карте.
Мальцев на мгновение замолчал.
– Если все пройдет нормально, – чуть более приглушенно продолжил он, – то я выйду с Марией к твоей машине не позже половины четвертого.
Олег пожал крепкое плечо друга.
– Спасибо, Игорь.
– Вот еще что. После того, что я сделаю в джунглях, у тебя могут возникнуть большие проблемы с властями. Поэтому будь готов к худшему варианту развития событий. Но помни, что бы ни случилось, мы тебя никогда не оставим одного.
– Я это знаю, Игорь. Но для меня сейчас главное – спасти Мэри.
– Все, время вышло. Возвращайся.
С этими словами Мальцев приоткрыл дверь и, выглянув в коридор, вытолкнул Умелова из каморки.
Олег оглянулся по сторонам и не спеша вернулся в зал.
* * *
Сэмюэль Хьюстон не понимал, что происходило вокруг Умелова. Его очень нервировало, когда он не мог уловить суть событий.
Вроде бы все шло по тщательно выстроенному плану. Даже этот болван МакДуглассыграл отведенную ему роль на «отлично». И вдруг начали происходить какие-то странные вещи.
Сначала Умелов заявил МакДугласу, что начало экспедиции откладывается на неопределенный срок. Затем выяснилось, что жена русского журналиста неожиданно скрылась из Багио в неизвестном направлении. Причем скрылась она не одна, а в сопровождении их японского друга, который, судя по всему, был главным партнером Умелова в предстоящей экспедиции. На этом странности не закончились. Буквально в тот же день рядом с Умеловым появился еще один японец, который как тень стал следовать за русским журналистом по пятам.
Пытаясь понять смысл всего этого, Хьюстон поймал себя на мысли, что не может в них разобраться, поскольку не знает чего-то, что является основой всего происходящего. Но как ему было узнать эту основу?
Хьюстон посмотрел на МакДугласа, который второй день валялся на диване, таращась в телевизор.
– Послушайте, Чарльз. Вам не надоело валяться, как баклажану на грядке?
– Ну, вы же сами не хотели, чтобы я шлялся по Багио.
– Потому что тогда вы бы сразу напились, а мне нужен адекватный помощник. Я и так не понимаю, что происходит.
– А по-моему, все ясно, – лениво протянул МакДуглас, вставая с дивана, – этот русский щелкопер обманул нас. Ему нужна была только кассета. И вся эта экспедиция – блеф, на который он нас купил.
Хьюстон не ответил. Он мысленно прокрутил в голове эту версию.
«А если это действительно так?» – подумал он.
Эта мысль неприятно царапнула по самолюбию Хьюстона. Чтобы не выдать своих сомнений, он подытожил:
– Это покажет время. Давайте подождем до завтра, а там посмотрим, что нам дальше делать с этим Умеловым.
* * *
Татцуо Нагаи не спал всю ночь – его мучили угрызения совести. Как он ни старался прогнать прочь мысли о предательстве, они упорно лезли в голову.
Утром, как только рассвело, он вылез из спального мешка и, пройдя мимо сонного часового, спустился к ручью, чтобы умыться.
Чистая вода несла прохладу. Присев на берегу, Татцуо уставился на бегущий ручей. Прав был кто-то из мудрецов, сказав, что человек может бесконечно смотреть только на две вещи: на горящий огонь или на текущую воду.
Просидев так с полчаса, он умылся и уже хотел идти обратно в деревню, как у него схватило живот. Оглядевшись по сторонам, он решил не портить берег ручья и углубился в джунгли. Продравшись сквозь зеленый массив, Татцуо стал присматривать подходящее место. Найдя небольшой пятачок в этом безбрежном и опасном зеленом океане, он приготовился опуститься на корточки. Вдруг откуда-то сбоку раздались знакомые голоса охранников.
– Давай быстрее, – сказал один из них, – нам надо успеть выкопать две могилы до того, как все проснутся.
Журналист тотчас же забыл о том, зачем он зашел в джунгли, и осторожно ступая, отправился следом за охранниками. Метров через двести они остановились.
– Вот хорошее место, – буднично проговорил все тот же охранник, – здесь низина и много мха. Сейчас верхний слой снимем и в сторону отложим, чтобы им потом могилы сверху прикрыть. А когда ямы выроем, землю подальше отнесем, чтобы в случае чего никто ничего не заметил.
– Сколько копать? – спросил второй охранник.
– С полметра. Для девчонки и этого достаточно. А вторую чуть глубже...
Татцуо Нагаи вдруг с ужасом осознал, что мужчины готовили могилы для него и Мэри. У него все оборвалось внутри.
«Это конец?» – в отчаянии подумал он. Эта мысль буквально пульсировала у него в голове.
Татцуо осторожно начал пробираться назад из джунглей. Пока он шел, в его голове зрел план побега. Зайдя в деревню, он незаметно огляделся по сторонам. Рядом с хижиной, где содержалась Мэри, сидел, опершись на большой чурбак, сонный охранник. Остальные члены банды, скорее всего, спали в соседней хижине. Оценив обстановку, Татцуо незаметно поднял с земли увесистый камень и, подойдя сбоку к сонному часовому, с размаху опустил свою руку на бритый череп своего соотечественника. Тот даже не успел среагировать и сразу потерял сознание. Татцуо нагнулся над охранником, вытащил из его ножен острый нож и быстро заскочил в хижину.
Мэри полулежала на боку со связанными сзади руками. Увидев влетевшего в хижину Татцуо, в руках у которого был нож, она непроизвольно вскрикнула.
– Тише. Я пришел вас спасти.
С этими словами японец кинулся к Мэри и, бесцеремонно перевернув ее на живот, быстро разрезал прочные путы. После этого он поднял ее на ноги.
– Вы можете идти?
Мэри с трудом переставила затекшие ноги.
– Могу. Но не очень быстро.
– Пойдемте! У нас мало времени. Скоро все проснутся.
С этими словами японец взял Мэри за руку и потащил ее к выходу. Переступив через лежащего у входа охранника, чья голова лежала в небольшой лужице крови, они побежали в сторону лесной тропы, ведущей к автомобильной дороге.
* * *
Татцуо старался двигаться к месту их возможного спасения как можно быстрее, но Мэри было тяжело поддерживать столь высокий темп. В результате им приходилось часто останавливаться.
– Ну, еще немного. Скоро мы уже будем на дороге, – старался приободрить свою спутницу Татцуо.
– Все, – шепотом застонала вконец обессиленная Мэри, – я больше не могу. Давай хоть чуть-чуть дух переведем.
С этими словами она тяжело опустилась на большой камень, поросший мхом. Татцуо тоже присел рядом.
– Хорошо, – нехотя согласился мужчина, – только отдыхаем одну минуту. А то нас могут спохватиться.
Мэри, тяжело переводя дух, вдруг повернулась к Татцуо и, глядя ему прямо в глаза, спросила:
– Зачем ты это делаешь? Ты же сказал, что в их руках жизнь твоего брата?
Он не сразу ответил, глядя в землю.
– Они сегодня собирались убить нас, – наконец произнес японец.
– Ты уверен?
Татцуо кивнул головой.
– Я утром увидел, как они рыли в джунглях две... – Татцуо не успел договорить, потому что его взгляд уперся в осколок кокосового ореха с оторванным пластырем, лежащий у камня. Мэри тронула Татцуо за локоть, видя, как у того на лице появилась гримаса ужаса.
– Что с тобой?
– Пойдем быстрее отсюда. Это страшное место.
Татцуо снова взял в руку ладонь Мэри и резко встал с камня. Но не успели они сделать и трех шагов, как на их пути словно из-под земли вырос силуэт ниндзя. Татцуо выхватил из-за пояса нож, загородив собой перепуганную Мэри. Облаченный в костюм ниндзя Риохиро резко выдернул из-за спины синоби-гатану[1].
– Ты принял не ту сторону, – злобно прошипел он.
Мэри не поняла смысла фразы, поскольку она прозвучала на японском языке. Зато Татцуо прекрасно понял все. Он отступил на шаг назад, выставив при этом руку с ножом вперед.
– Не подходи, – с угрозой в голосе выкрикнул Татцуо.
Риохиро медленно двинулся навстречу беглецам.
– Прежде чем я убью тебя, – растягивая слова, обратился к соотечественнику ниндзя, – скажи мне, почему ты это сделал? Разве тебе не жаль брата?
При этом он медленно надвигался на беглецов.
– Вы все равно бы убили меня! Я сегодня видел, как ваши люди копали две могилы для нас.
Риохиро остановился.
– С чего ты взял, что вторая могила для тебя?
– А для кого же? – немного замешкался Татцуо.
– Она для русского журналиста. Он так хотел попасть в джунгли, что я решил устроить ему это навсегда.
Татцуо продолжал стоять с вытянутой рукой, в которой блестел нож. Мэри, прятавшаяся за спиной журналиста, по-прежнему не понимала смысла разговора двух японских мужчин. Риохиро снова медленно двинулся к беглецам.
– Опусти нож, свяжи девчонку и отведи ее в деревню. Тогда я не буду убивать тебя.
Татцуо отрицательно мотнул головой.
– Я не верю тебе. Ты обещал, что не тронешь моих русских друзей. Как я могу тебе снова доверять?
Риохиро еще ближе подошел к Татцуо.
– Не походи, – закричал тот.
– Это твой выбор, – спокойно ответил Риохиро.
В следующую секунду он молниеносно описал дугу своим мечом, и кисть руки Татцуо, в которой был зажат нож, упала на землю. Из обрубка запястья хлынула кровь. Татцуо интуитивно прижал ее к животу, пытаясь зажать свою рану, при этом он присел на одно колено. Риохиро быстро зашел сбоку к склоненному Татцуо и отточенным движением хладнокровного убийцы отсек тому голову.
Мэри несколько секунд отрешенно смотрела, как обезглавленное тело японского журналиста стало заваливаться набок. Вдруг она буквально взорвалась. Это был всплеск эмоций, смешанных со страхом, переживаниями и ненавистью. Она бросилась на Риохиро, пытаясь выцарапать ему глаза. Тот, опешив от такого неистового порыва, не сразу ответил девушке. Но когда ее пальцы впились в его переносицу, он со всей силой ударил ее по голове рукояткой своего меча. Мэри, отлетев на метр, упала навзничь. Подойдя к ней, Риохиро склонился над телом девушки. Она не подавала признаков жизни. На левой стороне виска была видна вмятина от квадратной гарды[2].
Через пару минут со стороны деревни на тропе появились остальные члены банды.
Риохиро показал мечом на обезглавленное тело журналиста и приказал своим подчиненным закопать его. Затем он повернулся к неподвижно лежащей Мэри.
– А ее отнесите в хижину.
* * *
Олег показал запястье с часами японцу, который сидел напротив него, развалившись в кресле. Стрелки на циферблате показывали ровно одиннадцать утра.
– Я думаю, письмо уже должно быть в офисе почтовой компании. Я сейчас спущусь вниз и сделаю звонок.
Итиро сразу же поднялся.
– Я тоже спущусь.
– Дело твое.
Выяснив нужную информацию в офисе почтовой компании, Умелов повернулся к Итиро и сообщил:
– Письмо пришло.
– Тогда чего мы ждем? – оживился японец. – Поехали быстрее.
Умелов не тронулся с места.
– В чем дело? – спросил Итиро.
– Я хочу гарантий.
– Каких?
– Если я поеду один и со мной что-то случиться, то я хочу, чтобы об этом узнала полиция.
Итиро замер, лихорадочно соображая, что имел в виду русский журналист.
– Я возьму с собой помощника, – пояснил свою мысль Умелов.
– Зачем?
– Когда я получу письмо и поеду на встречу с вашим главарем, мой помощник запомнит машину и людей, с которыми я уеду. И если я не вернусь к вечеру, то он обратится в полицию.
Итиро вновь замер, соображая, как ему поступить. У него не было четких инструкций на этот счет. Решив, что он все объяснит своему оябуну по телефону и получит от него новые указания насчет помощника Умелова, японец кивнул русскому журналисту.
– Хорошо. Берите своего помощника.
Умелов попросил горничную сходить в номер к Вито и пригласить его спуститься вниз. Уже через пару минут Вито Гомес стоял рядом с Олегом.
– Вито, – обратился к нему Олег, – ты сейчас поедешь с нами.
– Хорошо, сеньор Умелов.
* * *
В офисе DHL было прохладно от работающего кондиционера. Расписавшись за полученную корреспонденцию, Умелов забрал красно-желтый конверт и вышел с ним на улицу. Итиро нетерпеливо ждал у входа. Увидев Олега, он сразу же подошел к нему.
Умелов убрал конверт за спину и жестко посмотрел на японца.
– Звони своему шефу и скажи, что письмо у меня. Я готов к обмену.
Итиро, нервно оглядываясь в поисках своих сообщников, пригрозил Олегу указательным пальцем.
– Никуда не уходите. Я сейчас вернусь.
Отойдя на значительное расстояние – так, чтобы его не было слышно – Итиро набрал условный номер. Сообщив информацию о письме и получив необходимые инструкции, японец вернулся к Умелову.
– Мы подождем здесь, на площади. В течение часа за нами приедет машина, и мы поедем на обмен.
– Хорошо, – кивнул ему Умелов, – но зачем стоять на жаре? Давайте сядем в салон. Там хоть кондиционер есть.
И, не дожидаясь ответа, он отправился к мини-вэну, за рулем которого сидел Вито.
Итиро ничего не оставалось делать, как проследовать за русским журналистом.
Разместившись в салоне напротив Олега, японец уставился на желто-красный конверт. Заметив этот взгляд, Умелов понимающе кивнул головой.
– Мне и самому не терпится посмотреть. Кстати, у Вито в бардачке есть ножницы. Я сейчас попрошу у него.
Олег посмотрел в сторону своего помощника и крикнул:
– Вито достань, пожалуйста, ножницы и передай их мне через нашего друга.
И пока Итиро, обернувшись к водителю, ожидал от него ножницы, Умелов быстро вытащил из-за пояса «Беретту» и засунул под правое бедро. Так, чтобы ему было удобно выхватить пистолет в нужный момент.
Итиро, получив ножницы, развернулся и протянул их Олегу. Но Умелов сделал отрицательный жест рукой.
– Нет. Открывай конверт сам.
С этими словами Олег неуклюже протянул письмо японцу и как бы случайно уронил его на пол. Итиро интуитивно нагнулся, ища конверт. В это мгновение Умелов молниеносно достал пистолет и с силой ударил японца по затылку.
Подняв обмякшее тело Итиро на сиденье, Умелов громко скомандовал:
– Вито, быстро гони в отель.
Ничего не соображающий помощник нажал на педаль газа. Машина резко дернулась с места.
После того как микроавтобус остановился недалеко от отеля, Олег послал Вито за сеньором Батистой. Когда в салоне мини-вэна наконец появился отставной офицер, Умелов вкратце рассказал своим филиппинским друзьям всю подноготную этой истории.
Узнав, что Мэри похищена, Арсенио Батиста изъявил желание немедленно ехать с Умеловым на ее освобождение, но Олег слегка остудил его пыл.
– Сеньор Батиста, наверняка вы умеете связывать пленных?
– Да, – утвердительно кивнул отставной офицер.
– Тогда найдите веревку и свяжите его, пока он не очухался.
С этими словами Олег покосился в сторону Итиро.
Арсенио сразу же покинул салон мини-вэна, чтобы найти подходящую веревку.
– А ты, Вито, не своди с него пистолет, – распорядился Умелов и передал своему помощнику «Беретту», – и помни, что моя судьба и судьба моей жены в твоих руках.
– Не беспокойтесь, сеньор Умелов. Он никуда не денется до вашего возвращения.
– Спасибо. Я ваш должник.
– Удачи вам. Я буду за вас молиться.
– Лучше держи его на мушке.
С этими словами Умелов вышел из мини-вэна. Он торопился. В ближайший час ему предстояло где-то найти другую машину и отправиться на ней в то место, которое Мальцев указал на карте. Умелов никогда в жизни не нарушал закон, но сейчас он был вынужден это сделать, потому что единственным способом найти машину за столь короткое время был банальный угон.
* * *
Получив от своего помощника долгожданную информацию по телефону, Риохиро Акаши первым делом отправил двух людей в Багио, где они должны были забрать Умелова с конвертом.
После этого он собрал остальных своих подчиненных и распределил роли между ними. Первых двух он отправил к горной дороге, откуда начиналась лесная тропа, чтобы они встретили джип с Умеловым и сопроводили русского журналиста до базы. Еще двоим он приказал подготовить засаду на лесной тропе на случай, если за Умеловым будет полицейский хвост (тогда они должны были оперативно сообщить по рации об опасности). Одного человека он на всякий случай оставил у хижины, где уже несколько часов без сознания лежала раненая Мэри. Судя по всему, у нее была проломлена височная часть черепа.
Сам же Риохиро Акаши уединился в своей хижине. Настроив рацию на нужную частоту, он стал ожидать того мгновения, когда ему наконец удастся избавить своего оябуна Ацуо Таканиси от компромата, отравлявшего тому жизнь.
Тем временем бандиты стали выдвигаться на свои позиции. Первыми заняли свое место дислокации те, кто должен был находиться в засаде на лесной тропе. Внимательно осмотрев землю, они прилегли на заваленную листвой моховую подстилку и стали наблюдать за открытым участком тропы, который хорошо просматривался между двумя огромными стволами лесных исполинов.
– Ты не взял с собой фляжку? Что-то в горле пересохло, – обратился один к другому.
– На, держи, – ответил второй, отстегивая ее от поясного ремня.
Неожиданно непрекращающийся стрекот цикад перекрыл громкий шум хлопающих крыльев. Это пролетела стая белых попугаев, чем-то или кем-то встревоженная.
Японец, протянувший флягу, задрал голову вверх. Проводив восхищенным взглядом птичью стаю, он повернулся к своему напарнику, который, отвернувшись, одной щекой лежал на мху.
– Эй, держи фляжку! – легонько толкнул он его. – Ты что, заснул?
Напарник не ответил. Повернув его за плечо, японец понял, почему его товарищ молчал. В его виске зияла дыра от пулевого ранения, через которую толчками выходила алая кровь. Увидев эту картину, он лихорадочно схватился за автомат, но не успел им воспользоваться, поскольку следующая пуля, выпущенная невидимым стрелком, вошла ему прямо в переносицу.
Через минуту из зарослей показалась крепкая фигура Мальцева в камуфлированной одежде. Подойдя к убитым, он профессионально проверил их вещи и, достав из сумки рацию, сменил частоту, на которую она была настроена. После этого он убрал ее в свой подсумок.
– Двое готовы. Осталось еще шестеро, – тихо констатировал Мальцев.
Посмотрев на свои командирские часы, он осторожно двинулся к автомобильной дороге, куда пятнадцать минут назад ушла вторая пара бандитов.
* * *
Как только Риохиро Акаши отзвонились его подручные, дежурившие в Багио, он сразу же понял: что-то пошло не так. В указанном месте ни Умелова, ни Итиро не оказалось. Оябун решил подождать условленного времени, предположив, что по каким-то причинам Итиро все же мог изменить место встречи. Но когда в назначенный срок помощник не вышел на связь, стало понятно, что Умелов затеял свою игру.
Риохиро приказал своим подручным быстро уезжать из Багио и вместе с людьми, которые дежурили на тропе, возвращаться в лагерь. Прошло уже больше часа. За это время ни рация, ни телефон так ни разу и не ожили.
В очередной раз набрав номер своих подручных, Риохиро в ответ услышал только длинные гудки.
Приблизив к губам микрофон рации, он снова произнес позывной:
– Дракон, ответь базе.
Рация продолжала молчать. Это могло означать только одно: с людьми Риохиро Акаши уже что-то произошло.
«Если моих людей арестовала полиция и копы сейчас движутся к лагерю, то я убью девчонку при начале штурма», – решил Риохиро.
Он быстро облачился в костюм ниндзя и вышел из хижины. Солнце уже высоко поднялось над горными джунглями, и резкие тени от высоких деревьев стали сливаться в одну зеленую массу с низкими зарослями.
Обойдя хижину, в которой лежала раненая Мэри, Риохиро приблизился к своему подручному, охранявшему вход. Тот вальяжно пускал сигаретный дым изо рта.
– Как она?
– По-моему, она пару раз приходила в себя, что-то бормотала или стонала.
Риохиро огляделся по сторонам, чутко прислушиваясь к звукам джунглей.
– Брось сигарету и займи огневую позицию за каким-нибудь укрытием. У нас могут быть проблемы, – приказал он.
Подручный с недовольным видом выкинул сигарету и снял с плеча короткий автомат.
– Если бы что-то случилось, наши дали бы знать об...
Он не успел закончить фразу, потому что пуля прошила его насквозь в области шеи. Риохиро мгновенно сделал кувырок через голову. Этот маневр спас его, ибо следующая пуля раскрошила в щепки бамбуковую жердь, из которых состояла стена хижины. Если бы не отличная реакция Риохиро, то эта пуля вошла бы точно в центр его грудной клетки.
Вскочив на ноги, Риохиро запетлял в сторону ручья, рядом с которым начинались густые заросли. Он бежал и чувствовал, как рядом с ним в землю вгрызались пули. Когда до спасительных зарослей оставалось всего несколько метров, одна из пуль все-таки настигла его. Японец развернулся вокруг своей оси и упал юзом в высокую траву.
Выстрелы тотчас же прекратились.
* * *
Мальцев еще раз осмотрел через окуляр прицела своей снайперской винтовки заброшенную деревню. Никакого движения среди хижин не было видно.
Игорь мог бы все закончить раньше, ведь он уже несколько минут держал на мушке часового. Но он ждал момента, когда на линии стрельбы появится их главарь. Как только появился Риохиро, Мальцев решил убрать их обоих спаренным выстрелом, который он многократно отрабатывал в специальном центре, где готовился спецназ военной контрразведки. Но реакция главаря была слишком быстрой, и Игорю понадобилось еще пять выстрелов, чтобы пуля наконец смогла настичь свою жертву.
Поднявшись из укрытия, Мальцев осторожно отправился в сторону заброшенной деревни. Подойдя к хижине, рядом с которой лежало тело первого убитого бандита, Игорь нагнулся к нему. По огромной луже крови темно-бурого цвета он понял, что у погибшего была перебита яремная вена. Поднявшись с корточек, Мальцев отправился осмотреть труп главаря. Но там, где должно было лежать тело бандита в костюме ниндзя, была лишь примятая трава, испачканная кровью. По кровавому следу было видно, что раненый полз в сторону ручья. Дальше его следы терялись. Изготовив винтовку к немедленной стрельбе, Игорь прошел вдоль берега несколько десятков метров вверх и вниз по течению. Но ни самого главаря, ни его кровавых следов Мальцев так и не обнаружил. Он точно помнил, что этот раненый был без огнестрельного оружия, поэтому не боялся выстрела из засады.
Посмотрев на часы, Игорь понял, что времени на поиски последнего недобитого бандита у него уже не осталось.
Вернувшись к хижине, где содержалась пленница, он быстро вошел внутрь. Присев рядом с Мэри, Игорь внимательно осмотрел ее висок. Мэри в очередной раз пришла в сознание. Открыв глаза, она увидела склоненное над ней лицо Мальцева.
– А где Олег? – еле слышно прошептала она.
– Он ждет нас на дороге.
С этими словами Игорь осторожно поднял Мэри на руки и вышел из хижины.
* * *
Умелов решил, что лучшее место, где можно было бы угнать машину, это автомобильная заправка. Поймав такси, он попросил водителя отвезти его к какой-нибудь автозаправочной станции на северо-востоке Багио. Ведь именно из этого района начиналась дорога, ведущая к озеру Амбуклао.
Остановившись у нужной заправки, Олег рассчитался с водителем и стал ожидать подходящего момента. Время шло, а машины, которую можно было бы угнать, все не было и не было. Наконец к автозаправке подкатил микроавтобус «Мицубиси», за рулем которого сидел пожилой европеец. Он помог выбраться своей такой же немолодой спутнице, и они отправились в здание заправочного комплекса. На ходу европеец распорядился залить в бак его авто двадцать литров бензина. Умелов заметил, что ключи остались торчать в замке зажигания. Дождавшись, когда служащий закончит заправку, Умелов описав крюк, подошел к микроавтобусу с той стороны, где находилась водительская дверка. Бесшумно открыв дверь, Олег юркнул на сиденье. Он посмотрел в боковое зеркало и, убедившись, что служащий уже закрыл крышку бензобака, быстро завел мотор и рванул с места.
Глядя в зеркало заднего вида, Олег видел, что служащий заправки даже не обратил внимания, что на мини-вэне уехал совершенно другой человек.
Выехав за город, Олег развернул карту. Сверившись с ней, он уверенно повел машину по дороге, которая вела в горы.
Рядом с местом, которое было указано на карте, у обочины стоял черный «Ниссан» с тонированными стеклами. Умелов притормозил в двадцати метрах от этого джипа и внимательно всмотрелся в заднее тонированное стекло внедорожника: нет ли там кого-нибудь.
Вспомнив, что в указаниях Мальцева ничего не было сказано об этой машине, Олег предположил, что она могла принадлежать бандитам, похитившим Мэри. Осмотрев салон мини-вэна, Умелов заметил на заднем сиденье кожаную сумку, из которой торчали рукоятки клюшек для гольфа. Выбрав самую тяжелую клюшку, Олег вылез из автомобиля и осторожно двинулся к «Ниссану». Обойдя его с правой стороны, он заглянул в салон. Машина была пуста.
Опустив с плеча клюшку, Олег оглядел обочину. Он сразу заметил большой ствол лауана, на котором виднелась свежая зарубка. Вероятно, это был знак, оставленный Мальцевым. Сразу за стволом могучего дерева начиналась лесная тропа. Умелов вошел в джунгли и, оглядываясь по сторонам, осторожно пошел вглубь безбрежного зеленого массива. Пройдя метров сто по тропе, он заметил, что впереди за крупным деревом кто-то прятался. Олег прекрасно видел торчащую ногу в высоком ботинке и руку в защитном камуфляже. Спрятавшись за такой же толстый ствол, Умелов посмотрел на незнакомца, но тот по-прежнему оставался неподвижен. Подождав пару минут, Олег поднял с земли палку и кинул ее в сторону неизвестного. Но он даже не шелохнулся.
Умелов осторожно вышел из своего укрытия. Обойдя дерево, из-за которого виднелась нога незнакомца, он наконец понял, почему этот человек был неподвижен. Перед глазами Умелова предстал труп японского бандита, у которого было буквально снесено полчерепа от выстрела в упор. Чуть дальше на тропе в неестественных позах лежали еще два мертвых человека.
«Неужели это сделал Мальцев?» – подумал Умелов.
Это никак не вязалось с образом Игоря, ведь Олег знал его добрым и компанейским семьянином. Вспомнив, что за годы длительного тесного общения Мальцев ни разу не демонстрировал Умелову свои навыки спецназовца, Олег вдруг осознал, что в этот момент Игорь был не Игорем, а частицей огромной машины российских спецслужб, которая сейчас оберегала его вдали от Родины. От этой мысли сразу стало легче на душе. Олег вдруг всем своим существом почувствовал, что он не один и с ним рядом всегда есть такие же, как и Мальцев, бойцы невидимого фронта. И от ощущения причастности к этой большой и реальной силе Умелов вдруг испытал неподдельное чувство гордости за Россию.
Оглядевшись по сторонам, Умелов хотел было двинуться дальше по тропе, но вдруг вспомнил указания Мальцева. Игорь велел Олегу ждать его в машине у обочины, куда он должен был вывести освобожденную Мэри.
«Они же могут выйти с Марией по другой тропе, которых в джунглях, скорее всего, несколько», – мелькнула мысль в голове Олега.
Развернувшись, он быстро начал спускаться назад к машине.
* * *
Игорь нес Мэри уже больше получаса, практически не останавливаясь. Он очень устал, ему хотелось сесть и передохнуть, но мысль, что Мэри срочно нужна квалифицированная медицинская помощь, гнала его дальше и дальше вниз к автомобильной дороге, где их уже должен был ждать Умелов.
Очень сильно мешала снайперская винтовка, но Игорь как профессионал понимал, что ее нельзя было оставлять в джунглях. Ведь рано или поздно кто-то найдет трупы бандитов, после чего непременно начнется следствие. Возможно, полицейские станут прочесывать все окрестные джунгли, используя местное население, для которых эти дикие леса как дом родной. Винтовка – это металл, который легко обнаружить с помощью металлоискателей там, где земля самая обычная, без металлических включений. Если оставленная Мальцевым винтовка попадет к специалистам, они легко вычислят всю цепочку продавцов и покупателей и выйдут на филиппинских друзей Мальцева. А этого допустить было нельзя – он не имел права их подставлять.
Игорь увидел впереди большой камень, поросший мхом. Он аккуратно опустил Мэри на траву и прислонил ее спиной к камню. Она опять была без сознания, и ее голова безвольно упала на грудь. Игорь поправил ей голову, подложив под основание шеи свою вязаную шапку. Разогнувшись, он перевел дух и прикинул, сколько еще осталось до автомобильной дороги.
Сняв винтовку с плеча, он поискал взглядом место, куда ее можно было бы прислонить. Черная тень, метнувшаяся сзади, заставила его обернуться. И это спасло ему жизнь, ибо он успел среагировать на разящий удар японского меча. Игорь просто интуитивно выставил винтовку на пути смертельного клинка. От этого удара дорогая немецкая оптика разлетелась в разные стороны. Нападавшим был тот самый раненый главарь, который ушел от пули Мальцева.
Игорь снова уклонился от очередного удара, который Риохиро нанес ему своим мечом. Теперь удары посыпались как из пулемета. Игорь еле успевал подставлять цевье винтовки, вращая ее в руках, как мельницу.
«Раненый, а так прекрасно двигается!» – мелькнула мысль в голове Мальцева.
Риохиро только наращивал темп. Казалось, что он специально не хотел убивать Игоря сразу, дожидаясь того момента, когда обессилевший Мальцев сам опустит руки.
Игорь действительно уже стал уставать, еле успевая защищать свою голову или тело от рубящих ударов Риохиро. Неожиданно оступившись о половинку кокосового ореха в траве, Игорь припал на левую руку, выпустив при этом винтовку.
Риохиро понял, что наступил кульминационный момент. Он подскочил к Мальцеву, широко расставил ноги и занес меч над головой поверженного противника, приготовившись нанести ему заключительный рассекающий удар.
Но какая-то неведомая сила обрушилась на его правое запястье. Боль от сломанной лучевой кости выгнула дугой тело Риохиро. Он развернулся, пытаясь увидеть, кто сломал его руку, и в то же мгновение второй удар, обрушившийся на его голову, отправил японца в глубокий нокаут.
Мальцев ошарашенно смотрел на Умелова, который двумя ударами клюшки для гольфа буквально разрушил легенду о непобедимости ниндзя. Игорь поднялся, опершись на протянутую руку друга.
– Спасибо, брат. Ты как раз вовремя.
Олег хлопнул Мальцева по плечу.
– Это тебе спасибо.
Обернувшись к лежащей без сознания Мэри, Умелов быстро подошел к ней. Нагнувшись над лицом жены, Олег увидел рану на ее виске. Он почувствовал, как к его горлу покатил комок.
– Ничего. Сейчас у нас все будет хорошо, – тихо произнес он, глядя на любимые черты ее лица.
К Умелову подошел Мальцев.
– Олег, Марии срочно нужна медицинская помощь.
– Да. Да, конечно, – быстро закивал Умелов и поднялся с колен, – надо идти.
Сзади послышался хрип очнувшегося Риохиро.
– Живучий, черт, – прокомментировал Мальцев.
– Что будем с ним делать? – спросил Олег.
– Бери Марию и спускайся к машине, а я вас догоню, – ответил Мальцев, глядя на поверженного врага.
Умелов поднял жену на руки и осторожно понес ее вниз по тропе.
Когда Мальцев и Риохиро остались одни, Игорь подошел к сидящему на земле японцу и поднял с земли его меч.
– Это единственное, что я могу для тебя сделать.
С этими словами Игорь взялся двумя руками за клинок и ритуально передал его поверженному ниндзя. Риохиро принял меч также двумя руками, хотя правая его рука была сломана. Посмотрев снизу вверх на Мальцева, он по-японски ответил:
– Спасибо, что позволили сохранить мне честь.
С этими словами японец присел на колени и, закрыв глаза, начал свою последнюю молитву.
Игорь не стал мешать японцу и тихо ушел вниз по тропе.
А на поляне остался Риохиро, который начал подготовку к ритуалу сеппуку[3]. Ибо для него теперь был возможен только один путь – в далекую страну Еми[4].
* * *
Осторожно расположив Мэри в салоне мини-вэна, друзья встали у обочины. Игорь протянул руку Олегу.
– Ну, – с улыбкой произнес он, – с этой минуты наши пути расходятся. Встретимся в Москве.
– Спасибо, тебе Игорь.
Друзья крепко обнялись.
– Все, – отстранился Мальцев, – мне пора. Ты вот что... Пока будешь ехать, придумай правдоподобную версию того, как ты оказался здесь и что случилось с Марией. Помни, она гражданка США, так что будь готов к любым неприятностям.
– Я всегда к ним готов, – усмехнулся Умелов.
– Да, и вот что еще. Валерий Петрович просил тебе передать, что этой весной на Онекотане расформировывают пограничную заставу. Так что остров совсем без прикрытия остается. Хорошо, если бы эта информация к американцам попала через источник, заслуживающий доверия. Подумай над этим. У тебя ведь голова светлая.
– А зачем это нужно? – спросил Умелов.
– Не знаю. Я тебе всего лишь пожелание Воронцова передал, – Игорь посмотрел на свои часы, – все, брат. Пора.
Он еще раз обнял Умелова и, вытащив из кармана ключи с брелком, прокомментировал:
– Военный трофей.
Мальцев открыл с брелка черный «Ниссан» и ловко запрыгнул в салон. Через мгновение внедорожник сорвался с места и скрылся за ближайшим поворотом горной дороги.
Олег посмотрел вслед своему другу и поспешил к машине, где лежала его раненая жена.
Быстро сев за руль, он с тревогой оглянулся на Мэри. Она по-прежнему была без сознания.
Лихо развернув мини-вэн на узкой дороге, Умелов помчался в Багио.
Регистрация
Вход