Серия 60
"Операция "Золотой Будда", шестидесятая серия Олег Уланов
* * *
Красочно оформленный рождественский стол манил вкусными ароматами жареной рыбы в ямайском соусе и яркими пятнами разнообразных салатов, разложенных в неглубокие салатницы.
Мэри еще раз критически осмотрела убранство стола. Удовлетворившись проделанной работой, она пошла переодеваться в вечернее платье.
Умелов тоже решил сменить свитер на белую рубашку.
Оставшись в одиночестве, Иван Андреевич обошел стол и по очереди зажег рождественские свечи. Приглушив свет в холле и на кухне, он оставил только несколько спотов, освещавших сам стол. Теперь сервированный стол с горящими свечами еще красивее смотрелся в ярком потоке направленного света.
Достав из шкафа компактную видеокамеру, он присоединил ее к треноге и установил на журнальном столике. После этого Иван Андреевич сел во главу стола, как и подобало хозяину дома.
Первым вернулся Умелов.
– Ого! – воскликнул он, не сумев сдержать восхищения от увиденного.
Было удивительно, как Иван Андреевич такими простыми манипуляциями за несколько минут сумел создать столь уютную обстановку.
– Присаживайтесь, Олег.
– Спасибо.
– Вы уже решили, куда отправитесь в свадебное путешествие?
– На Филиппины.
– Там сейчас, наверное, дождливо и холодно?
– Нет. Там как раз сейчас наступил сухой сезон и не так жарко, как в марте или апреле.
– Вы там бывали?
– Нет.
– А откуда вы знаете о погоде?
– Я ведь журналист.
Иван Андреевич потер переносицу и, как показалось Умелову, специально перевел разговор на другую тему.
– Послушайте, Олег, вы хороший человек и любите мою дочь. Я буду счастлив иметь такого зятя, как вы. Но ваша профессия...
– Что – моя профессия? – не очень вежливо перебил будущего тестя Умелов.
– Она опасная. Я это понял, когда мы летали с вами в Нью-Йорк.
Умелов не стал возражать.
– Олег, пожалуйста, берегите мою дочь. Она все, что у меня есть в этой жизни.
– Иван Андреевич, я обещаю вам, что буду беречь ее и сделаю все, чтобы она была счастлива.
Олег говорил абсолютно искренне. Но в душе он понимал, что сдержать свое обещание ему будет непросто. Если бы Иван Андреевич знал, что две недели назад в Москве его дочь была похищена криминальной группировкой именно из-за компромата, который хранился у Олега, он никогда бы не дал своего согласия на свадьбу Умелова и Марии.
– Вы знаете Олег. Я давно хотел вам сказать, что... – Иван Андреевич хотел выложить Умелову информацию, которая могла перевернуть его представление обо всем, чем он занимался, но не успел.
– А вот и я!
В освещенном пространстве столовой показалась Мэри. Увидев любимую в вечернем платье, Олег невольно открыл рот. Он никогда не видел ее такой.
– Я люблю тебя! – сумел он выдохнуть, любуясь обворожительными формами своей невесты.
* * *
– С Рождеством! – обратилась к мужчинам Мэри.
– С Рождеством! – подхватил Иван Андреевич.
Олег поднял фужер, предлагая всем чокнуться. Мэри и ее отец с улыбками переглянулись. Догадавшись, что в американском обществе этот ритуал не является обязательным, Олег перестал тянуться фужером к присутствующим. Выпив маленькими глотками игристое белое вино, он поставил пустой фужер на стол, накрыв ладонью красивые пальцы своей невесты.
– Предлагаю включить видеокамеру, – предложил Иван Андреевич.
– А я думала, она уже работает.
– Сейчас все поправим.
Включив видеозапись, Иван Андреевич вернулся на свое место и сразу же поднял свой фужер.
– Дорогая Машенька! Сегодня последнее Рождество, которое мы встречаем вместе. Через несколько дней вы с Олегом создадите новую семью. Отныне ваша жизнь будет проходить, как я полагаю, вдали от этого дома. Конечно, это грустно осознавать, но таков удел всех отцов. Рано или поздно ребенок вырастает и покидает родительское гнездо. Я хочу, чтобы ты помнила: ты – самое дорогое, что у меня есть в этой жизни. А вы, Олег, берегите ее.
В глазах Мэри блеснули слезы.
– Ты у меня самый лучший отец в мире! Я очень тебя люблю! – произнесла она сквозь комок в горле.
– Спасибо, Машенька!
Чтобы хоть как-то увести разговор от столь сентиментального настроя, Олег вдруг тихо запел:
Я куплю тебе дом
У пруда в Подмосковье.
И тебя приведу
В этот собственный дом.
Заведем голубей,
И с тобой, и с любовью
Мы посадим сирень под окном...
Мэри удивленно посмотрела на Олега. Заметив ее взгляд, он замолчал.
– Чьи это слова? – спросила Мэри.
– Михаила Танича.
– Красивые. А дальше как?
– Дальше припев. Только его надо громко петь.
– Пожалуйста, спой еще, – просяще посмотрела на Олега Мэри.
Олег запел красивым шансонным голосом:
А белый лебедь на пруду
Качает павшую звезду.
На том пруду,
Куда тебя я приведу...
– Вы очень хорошо поете! У вас есть музыкальное образование? – подхватил Иван Андреевич.
– Нет, – покачал головой Олег. – Вероятно, это от природы.
– Спойте еще что-нибудь, – попросил Корн. – Может, вы старые русские романсы знаете?
– Это папина слабость, – прокомментировала просьбу отца Мэри, чуть склонившись к Олегу.
Олег отрицательно покачал головой.
– К сожалению, русских романсов я не знаю. Но есть один, очень красивый романс Владимира Высоцкого: «Здесь лапы у елей дрожат на весу».
– Пожалуйста, спойте.
И Олег запел...
* * *
Микроавтобус плавно двигался по вечерней Филадельфии.
– Мистер Торнер, вы все запомнили, что нужно сделать?
– Да, сэр.
Пол Адамс пристально посмотрел на молодого человека.
– Тогда повторите, пожалуйста.
Тэд, кашлянув, начал излагать то, что ему предстояло сделать. Закончив, он выжидающе посмотрел на Адамса.
– Отлично, мистер Торнер. И, пожалуйста, постарайтесь отбросить все эмоции. Помните, что вы это делаете в интересах своей страны.
Тэд кивнул в знак согласия.
– Агент Джонсон! Вы проверили специзделия?
– Да, сэр.
– Тогда покажите мистеру Торнеру, как нужно крепить их.
– Да, сэр.
Адамс пересел на другое сиденье, освободив место для агента Джонсона, который должен был показать Торнеру все нюансы обращения с подслушивающими жучками.
Перед самой остановкой микроавтобуса Джонсон закончил инструктаж и вернулся на свое место.
– Что ж, мистер Торнер, как говорится, ваш выход.
– Я готов, – выдохнул Тэд.
– Тогда идите. И старайтесь не нервничать. Помните, что мы вас страхуем.
Тэд поднялся с сиденья и, застегнув куртку на молнию, направился к двери микроавтобуса.
– Не забудьте подарок, – агент Джонсон протянул Торнеру красочный пакет.
Взяв в руки рождественский сюрприз, Тэд толкнул дверь микроавтобуса и выскочил на промозглую улицу. До дома Корнов нужно было пройти два квартала. Накинув на голову капюшон, Тэд зашагал навстречу неизвестности.
* * *
– Жаль, что в нашем доме нет фортепьяно, и жаль, что никто из нас не умеет на нем прилично играть, – сокрушенно констатировал Иван Андреевич.
Мэри хотела возразить отцу, что и без фортепьяно Олег прекрасно поет, но не успела, поскольку в дверь позвонили.
Она посмотрела на отца.
– Может, это Джессика? – предположил Иван Андреевич.
– Не знаю. Сейчас посмотрю.
Она встала из-за стола и грациозно последовала к входной двери. Открыв ее, она удивленно уставилась на Тэда, который, потупив глаза, тихо произнес:
– Я пришел попросить у тебя прощения. И я хочу помириться с твоим женихом. Пожалуйста, не прогоняй меня. Мне сейчас очень плохо.
Это было сказано таким тоном, что Мэри отошла в сторону, пропуская Тэда в дом. Переступив порог, молодой человек несмело прошел в столовую и с порога обратился к мужчинам:
– Мистер Корн и мистер Умелов, простите меня, что я нарушил ваш семейный вечер. Я скоро уезжаю из Филадельфии в Нью-Йорк навсегда. Я не мог не прийти, чтобы не попрощаться с вами. Мистер Умелов, извините меня за мое поведение. Хоть мне и больно это говорить, но я желаю вам счастья с Мэри. Пожалуйста, сделайте ее счастливой.
Мэри слушала монолог Тэда, стоя позади него. Иван Андреевич подошел к Тэду и с радостью пожал ему руку. Повернувшись к Умелову, он вопросительно посмотрел на него.
– Олег, вы не будете против, если я приглашу мистера Торнера за наш стол?
Умелов тоже поднялся и, обойдя стол, подошел к ним. Посмотрев на Тэда, он первым протянул ему руку, сказав при этом:
– Надеюсь, вы тоже простите мне мою излишнюю горячность?
Не понимая смысла русских слов, Тэд интуитивно почувствовал, что надо согласиться с тем, что сейчас произнес этот русский.
– Да, – утвердительно кивнул он, пожав при этом руку Олега.
Мэри, стоявшая рядом, мысленно поблагодарила Бога за то, что все так хорошо заканчивалось в этот рождественский вечер.
Пройдя к столу, Тэд достал из пакета картонную коробку. Аккуратно открыв ее, он извлек оттуда свой подарок. Это была искусно воспроизведенная сценка появления Христа на свет. Маленькие фигурки Иосифа и Марии, стоявших у яслей младенца, и три фигуры волхвов, расположившихся чуть поодаль, были известны каждому христианину.
– Какая прелесть! Давайте ее в центр стола поставим? – предложила Мэри.
Она даже не могла предположить, что в колыбели, где лежала фигурка Иисуса-младенца, был вмонтирован высокочувствительный микрофон, передающий все, что произносили сидящие за столом.
Тэд, немного освоившись, начал согласно специально разработанной для него тактике ненавязчиво выводить собеседников к тому разговору, которой хотели услышать в своих наушниках люди, сидящие в спецмашине ФБР.
* * *
– Сэр, связь с домом установлена. Сигнал хороший. Он пока идет с основного жучка, – сообщил своему шефу агент Джонсон.
– Надеюсь, у него получится установить и другие жучки, – произнес Пол Адамс.
– Сэр, отец Мэри говорит мистеру Торнеру, что после свадьбы мистер Умелов и его дочь отправляются в свадебное путешествие на Филиппины.
– Отлично! Фиксируйте все, а я поеду в отель. Надо позвонить своим, Рождество все-таки.
– Хорошо, сэр.
Адамс попрощался с агентами, которые оставались дежурить в спецмашине. Выйдя на улицу, он сразу ощутил холодное дыхание Атлантики.
* * *
Утром, когда Мэри и ее отец крепко спали после весело проведенной рождественской ночи, Умелов тихо встал и прошел в столовую.
Подойдя к уже чистому столу, он аккуратно взял в руки подарок Тэда и перевернул его. Снизу картонки шли две тоненькие полоски, замазанные зеленой краской. Определив место, где они кончались, он перевернул картонку и увидел, что это место было прямо под колыбелью Спасителя. Приподняв фигурку младенца, он заметил вороненую сталь ободка мини-микрофона.
«Какое кощунство – использовать Иисуса для таких неблаговидных целей», – подумал Умелов.
Вернув композицию на место, он так же тихо прошел по всем местам, где вчера был Тэд Торнер. Внимательно проверив помещения общего пользования, Олег обнаружил еще два жучка в ванной комнате и холле. Теперь Умелов точно знал, что Тэд Торнер был завербован ФБР.
Что же, сейчас, когда Олег знал о том, что дом прослушивается, можно было использовать это для слива дезинформации. Но спешить в этом деле не стоило. Нужно было хорошенько подготовиться.
Регистрация
Вход